EXODUS

注册/登录

by 鋅厘 in 2024-07-19

「發言權」是權利還是權力?

雖說英文裡「發言權」這個詞是「the right to speak/comment」,但在共產中文的語境裡這是一個很危險的詞,因為這代表著你的發言權利可以因為別人詬病你資料不足、錯誤或未經查證而被取消。

一九三一年四月二日毛泽东在《总政治部关于调查人口和土地状况的通知》中,对“没有调查,没有发言权”的论断作了补充和发展,提出“我们的口号是:一,不做调查没有发言权。二,不做正确的调查同样没有发言权。”

一個很簡單的驗證就是把同一句話用不同的語言說一遍:「I have the right to speak on this case, and I will talk about it.」「我對這件事有發言權,我來講。」在我看來前者更像是在爭取自己說話的資格,而後者更像是在爭取自己說話被更多的人聽到的一種權力,或者說廣播的特權(privilege)。

還有一個例子就是,在共產中文語境裡面的「發言權」是有比較程度差異的。「我比你更有發言權,我來講」即是一例。

「發言權」這個詞究竟是指「一個人發言的權利」還是「一個人發言的力量、權力乃至特權」呢?